Бывший сенбернар (erdweibchen) wrote,
Бывший сенбернар
erdweibchen

С вариантом

читать случился некоторый облом - я недостаточно хорошо помню детали первой книжки, а у этого автора неважных мелочей не бывает. К тому же я ее читала в немецком переводе (скорей бы дети, что ли, выучили английский по-человечески, мне надоело половину книг в двух экзеплярах покупать), что стыковку еще дополнительно осложняет. Перечитывать в переводе не хочу. Заказала теперь и первую по-английски, а что делать.
Tags: книжное
Subscribe

  • Всем хороша русская классическая литература.

    Но, эээ, гендерная действительность, которую она описывает, а особенно тот факт, что, читая русскую классику в школе, я оной совершенно не…

  • Читаю (слушаю) "Франкенштейна".

    Гениальная книга, но, блин, язык - читать невозможно. И уровни вложенности - капитан пишет сестре, как Франкенштейн рассказывает ему, что ему…

  • Контроль и учет

    Прочитано/прослушано за год 56 книг - шесть на немецком (что-то совсем уж худо), десять на испанском (эгегей!), две (коротких ;)) на итальянском,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments