Бывший сенбернар (erdweibchen) wrote,
Бывший сенбернар
erdweibchen

Дурацкий вопрос англоговорящим.

Если по-английски слышишь half...не совсем внятно...two, то это "невнятно" есть after или past, то есть половина третьего, да? Половиной второго это не может быть никак, даже если слово было проглочено нахрен и его вообще не было слышно, правильно?

У меня тут есть нехорошее подозрение, что я не до конца переключилась с немецкого, где halb zwei - это полвторого, как и по-русски, и промежуточное слово ненароком отфильтровала. Я опомнилась, но уже после того как положила трубку. Уточню, естественно, но хочу пока прикинуть, в какой форме лучше это сделать.
Tags: рабочее
Subscribe

  • (no subject)

    Первый раз с лета (да и летом была один раз) сходила в спортзал. Ааа, как же мне его не хватало! Особенно голове. Прямо-таки "жизнь-то налаживается".…

  • Еда мужская, восемь килограмм

    Сильнее всего мое качество жизни под противокоронными мерами страдает от закрытой кантины (сорри, слово "столовая" я к ней применять не готова, от…

  • Вчера второй раз

    после холеры сходила бегать. That's more like it

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • (no subject)

    Первый раз с лета (да и летом была один раз) сходила в спортзал. Ааа, как же мне его не хватало! Особенно голове. Прямо-таки "жизнь-то налаживается".…

  • Еда мужская, восемь килограмм

    Сильнее всего мое качество жизни под противокоронными мерами страдает от закрытой кантины (сорри, слово "столовая" я к ней применять не готова, от…

  • Вчера второй раз

    после холеры сходила бегать. That's more like it