?

Log in

No account? Create an account
Человек все-таки - - Cuadernos de anotar la vida
January 24th, 2015
06:44 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Человек все-таки -
жадная скотина.
Когда начинаешь учить иностранный язык и начинаешь хоть что-то понимать, очень этому радуешься. По мере того, как уровень повышается и понимаешь все больше, начинает страшно, страшно бесить, что понимаешь не всё.

Tags: ,

(16 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:medvedkinskaja
Date:January 24th, 2015 06:21 pm (UTC)
(Link)
Понимать на слух или когда читаете?
На слух понимать - очень сложный навык. Я сколько в Швеции живу, бывает, что кого-то с ярко выраженным диалектом понимаю очень плохо. На предыдущей работе был дядька с юга Швеции, который вдобавок очень любил произносить длинные несвязные монологи на различные темы. Это было какой-то мучение. Правда мои коллеги-шведы тоже с некоторым трудом его понимали.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 24th, 2015 06:29 pm (UTC)
(Link)
На слух, при чтении меня значительно меньше раздражает (хотя бывает).

Фишка-то в том, что испанский - самый простой для понимания на слух язык из всех, которые я всерьез учила. То есть начинаешь понимать хоть что-то очень быстро, гораздо быстрее, чем по-английски, на котором ты уже, блин, Голсуорси какого-нибудь читаешь, а как включишь фильм без субтитров, то хоть иди и топись в пруду. А человек, зараза, к хорошему привыкает очень быстро, и начинает гундеть, что маловато будет.

Мой уровень понимания испанского на слух упирается, я думаю, в исключительно в словарный запас, а не в навык понимания на слух.
[User Picture]
From:orphanka
Date:January 24th, 2015 08:49 pm (UTC)

хе-хе

(Link)
Я русские новые фильмы практически перестала смотреть потому что они без субтиров. :)
[User Picture]
From:medvedkinskaja
Date:January 25th, 2015 08:32 am (UTC)
(Link)
Испанский легко понимать, пока говорят дикторы телевидения или пока смотришь старые фильмы. А как в программе новостей спросят что-то у обычного Хуана - так ничего не понятно. И в новых фильмах я тоже далеко не все понимаю, а вот какой-нибудь Карлос Саура - все прекрасно.
Я, кстати, с вашей подачи посмотрела египтологию - прекрасно чуваки говорили, никаких проблем.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 25th, 2015 10:56 am (UTC)
(Link)
Так я пока такое и смотрю. Когда моя преподавательница фламенко начинает болтать с мамой одной из девочек, я не расстраиваюсь, что непонятно. ;)

Сауры, ха-ха, я первым попыталась смотреть "Танго". Наивная чукотская девушка, как аргентинцы говорят - ни хрена не понять.
[User Picture]
From:neiztvoegorebra
Date:January 25th, 2015 11:02 am (UTC)
(Link)
Ты знаешь, я вот сходила на аргентинское кино (правда, там были субтитры) -- там вроде всё понятно было.

Надо ещё что-нибудь аргентинское добыть, для проверки.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 25th, 2015 11:10 am (UTC)
(Link)
Они для начала ll совершенно иначе произносят, я знакомые элементарные слова не узнаю. ;)
Субтитров не было, был только немецкий дубляж на выбор.

Edited at 2015-01-25 11:22 am (UTC)
[User Picture]
From:neiztvoegorebra
Date:January 26th, 2015 05:48 pm (UTC)
(Link)
Это да. А колумбийцы произносят ещё по-другому. Но если знаешь, как именно, то дальше легче.
[User Picture]
From:medvedkinskaja
Date:January 25th, 2015 03:02 pm (UTC)
(Link)
Вот тут http://youtu.be/8IpOfFlX8gc товарищ очень наглядно показывает, на что похож аргентинский вариант.
[User Picture]
From:medvedkinskaja
Date:January 25th, 2015 03:02 pm (UTC)
(Link)
Как раз этот фильм я не смотрела. Мне подарили коробку с его старыми фильмами 60х годов, там хорошо все понятно.
[User Picture]
From:orphanka
Date:January 27th, 2015 06:27 am (UTC)
(Link)
Скажу тебе по своим наблюдениями, что мексиканцы предпочитают с испанцами общаться по-английски. :)
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 27th, 2015 07:21 am (UTC)
(Link)
Вот как раз мексиканцев я более-менее понимаю. ;)
[User Picture]
From:batworker
Date:January 24th, 2015 09:29 pm (UTC)
(Link)
Это не жадность и это относится к любой деятельности, не только к языкам. Вопрос о "бесить" - это для каждого свое. Бесит-то (ну или другим способом огорчает) собственное несоответствие идеалам. А вот идеалы растут по мере того, как растет знание/умение.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 25th, 2015 10:58 am (UTC)
(Link)
Не-не, идеалы абсолютно ни при чем, это именно жадность - информация ускользает!
[User Picture]
From:neiztvoegorebra
Date:January 24th, 2015 10:11 pm (UTC)
(Link)
Это чувство нам знакомо.

А тебя не бесит, что понимаешь существенно лучше, чем можешь говорить? Меня вот ещё это раздражает.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:January 25th, 2015 10:57 am (UTC)
(Link)
А мне по-испански негде пока говорить, так что не знаю. ;)
Powered by LiveJournal.com