?

Log in

No account? Create an account
Интересно, - Cuadernos de anotar la vida
June 15th, 2017
02:41 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Интересно,
как в "Американских богах" перевели "it is in the trunk"?

(4 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:_eihwaz_
Date:June 15th, 2017 04:39 pm (UTC)
(Link)
ща посмотрю и отчитаюсь. В книге - почти никак.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:June 17th, 2017 08:20 pm (UTC)
(Link)
Меня как раз в книге в первую очередь интересует.
[User Picture]
From:_eihwaz_
Date:June 18th, 2017 07:03 am (UTC)
(Link)
Сейчас попробую по памяти воспроизвести...
"Это в хоботе... это в сундуке. Она в багажнике!"
там стояла сноска на большое пояснение о том, что это - непереводимая игра слов. Trunk - хобот, сундук, багажник, короб.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:June 18th, 2017 07:32 am (UTC)
(Link)
Спасибо!
Powered by LiveJournal.com