?

Log in

No account? Create an account
Букву "з" установивший кириллицу ребенок - Cuadernos de anotar la vida
March 4th, 2017
11:12 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Букву "з" установивший кириллицу ребенок
называет "другое эс".
С большим восторгом осознал сегодня, что "собирать" и "забирать" - это разные слова.
А его старший брат сегодня сделал открытие, что слово "овсяное" пишется через "о".

Проще все-таки пятнадцать лет подождать, чем два часа уговаривать.

Tags: ,

(16 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:kkkiarra
Date:March 4th, 2017 10:15 pm (UTC)
(Link)
Другое эс - прекрасно
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 4th, 2017 10:23 pm (UTC)
(Link)
"T"-"D", "B"-"P" его при этом совершенно не смущает; более того, в немецком звонкие согласные на конце слова оглушаются как нефиг делать, то есть сама концепция парных глухих-звонких, казалось бы, никого удивлять не должна.
[User Picture]
From:kkkiarra
Date:March 5th, 2017 06:58 am (UTC)
(Link)
А твердые мягкие? У меня было разочарование сезона - немец, который не слышит разницы.
Кстати, научи меня концепцию твердо- мягих объяснять
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 5th, 2017 12:17 pm (UTC)
(Link)
Твердые-мягкие немцы реально не слышат (точнее, если привести пример из русского языка, они улавливают, что какая-то разница есть, но повторить не могут; дети другое дело, они все-таки русский слышат регулярно с детства).
Самое доходчивое объяснение, которое я имею на данный момент - это различие между немецким и английским "l" (особенно удачно, если у тебя есть под рукой пример человека, говорящего по-немецки с английским акцентом, причем британский и американский тут совершенно равно пригодны).
Мне это периодически приходится делать, объясняя в контексте "как (и почему так странно) читать мою фамилию" двоякое назначение буквы "ю" в русском языке (почему в "-lju-" йот читать не надо).
[User Picture]
From:kkkiarra
Date:March 5th, 2017 12:29 pm (UTC)
(Link)
Да, я знаю что не слышат. Я обнаружила это год назад, мы обсуждали с поляком Л в смысле: поляки умеют произносить ль и не умеют л ( произносят у краткое).Терли это со всех сторон и присутствующий немец сказал:"я не понимаю, о чем вы, я не слышу разницы"
Мне как раз хочется перевести на любойиз двух (англ нем) понятие "мягкий согласный" vs "твердый согласный", это возможно?
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 5th, 2017 12:35 pm (UTC)
(Link)
Я перевожу просто дословно и поясняю, что это дословный перевод. ;)

Муж говорит, что он чисто анатомически объясняет - разницу в положении языка.

Кстати, у нас с Украины (и даже не с западной) были однокурсники, которые твердое "л" произносили как краткое "у".
[User Picture]
From:kkkiarra
Date:March 5th, 2017 12:31 pm (UTC)
(Link)
А на тему наших йотированных, хоть и нео том: я автоматически подписываюсь julia, а в паспорте и в официальной подписи у меня yulia. На вопрос как правильно я уверенно отвечаю, что правильно с кириллической Ю
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 5th, 2017 12:36 pm (UTC)
(Link)
;)
[User Picture]
From:svet_ka
Date:March 4th, 2017 10:54 pm (UTC)
(Link)
Где это было, немец удивлялся, что такие разные понятия как запор, собор и забор обозначаются одним словом. ;)
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 4th, 2017 10:59 pm (UTC)
(Link)
"Прекрасный зад, весь в цветочках".
(Этот у Акунина был, по-моему, в Азазеле)

Забавно, что в речи он в з-с в начале слова вообще-то и не ошибается особо. А вот написать норовит "с" всегда.

Edited at 2017-03-04 10:59 pm (UTC)
[User Picture]
From:_ygrek_
Date:March 5th, 2017 10:33 am (UTC)
(Link)
первоисточник не немец, а узбек какой-то, что то из советских книжек как хорошо в армии служить.
Молится ходить сапор, живот болит тоже сапор, доски вокруг дома сапор машина и та сапор, русский язык такой бедный.

А Акунин как всегда вторичен.
[User Picture]
From:justnat
Date:March 5th, 2017 04:00 am (UTC)
(Link)
Сколько ж им еще предстоит интересных открытий :-D
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 5th, 2017 12:19 pm (UTC)
(Link)
Да-да, непроизносимых согласных, например, мы еще не касались вобще. ;)
[User Picture]
From:justnat
Date:March 5th, 2017 01:36 pm (UTC)
(Link)
Угу. Всем известно, как прелестно букву "т" писать уместно.
Вообще вот этот процесс для меня - совершенная терра инкогнита, это уже получается РКИ.
[User Picture]
From:aqva
Date:March 5th, 2017 11:12 am (UTC)
(Link)
Про подождать, похоже, на то.

Старший недавно возмущался различием: говорим и слышим -ово, а писать надо -ого.
[User Picture]
From:erdweibchen
Date:March 5th, 2017 12:31 pm (UTC)
(Link)
-ого/-ово у нас как-то давно всплывало, при чтении; но, наверное, у старшего, младший полноценных книг по-русски не читал.
Powered by LiveJournal.com